www.bijige.com
作者:芥川龙之介
状态:连载 | 1万字 | 31.52万人在看
最新章节:暂无章节
最后更新:2023-10-27 22:12:52
小说简介:日本作家芥川龙之介1915年创作的短篇小说,情节取材于日本古典故事集《今昔物语》。作品讲述了藤暮时分,罗生门下,一个家奴正在等侯着雨停,当他茫然不知所措,仿若于生死未决时,偶遇以拔死人头发为生的一老妪,走投无路的家奴邪恶大发,决心弃苦从恶,剥下老妪的衣服逃离了罗生门。该作情节简单,人物稀少,短短的篇幅,小小的场面。时间、地点、人物、结局全都展现在读者的面前。
小说《名篇名译:罗生门》情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的其他小说,笔记阁转载收集《名篇名译:罗生门》最新章节无弹窗阅读。百度搜索《名篇名译:罗生门》
书友【流光夏央】说:快更新!!!(怒吼)(变成猴子)(飞进原始森林)(荡树藤)(创飞路过吃香蕉的猴子)(怒吼)(变成猴子)(飞进原始森林)(荡树藤)(创飞路过吃香蕉的猴子)(怒吼)(变成猴子)(飞进原始森林)(荡树藤)
书友【韶华浅落】说:小说采用的语言和文笔非常优美,读起来通顺流畅,令人愉悦。用词恰到好处,能够精准地表达出作者想要传达的情感。
书友【蒲公英的约定】说:这部小说的写作风格非常优美,每个句子都经过精雕细琢,每个段落都饱含情感。作者运用了各种修辞手法,如比喻、拟人、象征等,使得整部小说充满了诗意和艺术性。
书友【旧梦如风】说:我喜欢看你的脸,因为那里面有阳光的味道。
书友【如诗如画】说:小说的情节很吸引人,扣人心弦。文章构思新颖,伏笔设置巧妙,情节曲折动人,是一篇难得的好文章。
名篇名译:鼻子
罗生门 日语、罗生门那个翻译、罗生门鲁迅译本、《罗生门》小说翻译、罗生门中译本、罗生门影视、罗生门哪个翻译、罗生门 译文、《罗生门》原文、名篇名译:罗生门 小说、罗生门翻译最好的版本、名篇名译:罗生门 [日]芥川龙之介、罗生门译文推荐、罗生门译版、罗生门译者是谁、罗生门书籍经典语录
妾宠、文娱高手、乐在首尔、恋爱吧死妹控、宦海沉浮、赤与蓝的初始、无限之万界公敌、加强版火影、五年修道三年穿越、一头凶残大恶龙的幸福生活、魔法老师同人之不存在的人、大炼师、学园都市的御坂姐姐、韩娱之马斯克、重生赛罗奥特曼、三界魂行、西游往生录、我才不萌双马尾、(ABO)阳澄湖帝王、大唐逐鹿风云